Strona 1 z 1

Literówki+tłumaczenie

: 04 cze 2009, 08:54
autor: cajmer
Witam,
znalazłem małą literówkę w systemie.
Jeżeli chce się zasubksrybować wątek, to pierwsza opcja brzmi "Baz powiadamiania na email"
Druga: "Codzienna Aktualizacja poprzez E-Mai" (niepotrzebne wielkie litery)
Trzecia: "tygodniowe uaktualnienie na email" (Może lepiej "Cotygodniowe?)
I w końcu, to słowo "email" ma ten myślnik czy nie? ;)

Ponadto warto przetłumaczyć teksty w Edycji prywatności profilu. Zawsze lepiej będzie wyglądało, jak całość systemu będzie w języku polskim. Pozdrawiam!

Odp: Literówki+tłumaczenie

: 05 cze 2009, 00:47
autor: cukier_lukier
Dzięki za zwrócenie uwagi.

Proszę zatem o podawanie fraz do przetłumaczenia, bądź nie poprawnych stylistycznie, ortograficznie, z literówkami itp itd.
Proszę jednak NIE zgłaszać na razie problemów typu Fraza Pisana Wielkimi Literami.

Poprawki będziemy nanosić w miarę możliwości.