Witam.
Pewnemu nauczycielowi j. niemieckiego postawiłem maszynę na Ubuntu 18.04.
Poprzednio na Win 7 w prawym dolnym roku była możliwość zmiany układu klawiatury na niemiecki, tak, by można było u-umlałty, szarfes esy i inne takie pisać.
Pytanie - jak to zorganizować w Ubuntu 18.04?
W ustawieniach języka znalazłem coś takiego i dodałem j. niemiecki:
Pytanie - co dalej - jak wygodnie (albo jakkolwiek) przełączać układ klawiatury podczas działania systemu?
Wygodne przełączanie układu klawiatury między niemieckim a polskim
-
- Wytworny Kaczor
- Posty: 294
- Rejestracja: 11 mar 2009, 16:49
- Płeć: Mężczyzna
- Wersja Ubuntu: 18.04
- Środowisko graficzne: GNOME
- Architektura: x86_64
- Kontakt:
- Tomfoc
- Gibki Gibbon
- Posty: 2183
- Rejestracja: 30 lis 2011, 21:14
- Płeć: Mężczyzna
- Wersja Ubuntu: 22.04
- Środowisko graficzne: GNOME
- Architektura: x86_64
Re: Wygodne przełączanie układu klawiatury między niemieckim a polskim
Widzę, że jest możliwość ustawienia własnego skrótu klawiaturowego. Trzeba wejść w Ustawienia -> Urządzenia -> Klawiatura -> Pisanie.
- lcoyote
- Zakręcona Traszka
- Posty: 515
- Rejestracja: 30 lis 2017, 16:33
- Płeć: Mężczyzna
- Wersja Ubuntu: inny OS
- Środowisko graficzne: Cinnamon
- Architektura: x86_64
- Lokalizacja: Auvergne-Rhône-Alpes
Re: Wygodne przełączanie układu klawiatury między niemieckim a polskim
Innym sposobem jest podmiana pliku mapowania klawiatury ( ale trzeba się z tym troszkę pomęczyć)
Poczytaj sobie jak ja to zrobiłem a mieszkając we Francji mam francuską klawiaturę AZERTY i chciałem mieć możliwość używania także polskich ogonków (obok francuskich znaków "æ" "œ" i nnych) . Artykuł do poczytania http://ubuntu.pl/forum/viewtopic.php?f= ... 3#p1025883
W moim przypadku była modyfikacja pliku fr a jeśli "pewien nauczyciel niemieckiego" ma klawiaturę QWERTY to podmieniasz plik pl a jak niemiecką klawiaturę to plik de
Położenia plików mapowania klawiatury /usr/share/X11/xkb/symbols plik de
Poczytaj sobie jak ja to zrobiłem a mieszkając we Francji mam francuską klawiaturę AZERTY i chciałem mieć możliwość używania także polskich ogonków (obok francuskich znaków "æ" "œ" i nnych) . Artykuł do poczytania http://ubuntu.pl/forum/viewtopic.php?f= ... 3#p1025883
W moim przypadku była modyfikacja pliku fr a jeśli "pewien nauczyciel niemieckiego" ma klawiaturę QWERTY to podmieniasz plik pl a jak niemiecką klawiaturę to plik de
Położenia plików mapowania klawiatury /usr/share/X11/xkb/symbols plik de
- Załączniki
-
- Capture d’écran_2019-01-25_14-28-21.png
- Położenie plików mapowania klawiatury
- (23.72 KiB) Nie pobierany
-
- Capture d’écran_2019-01-25_14-28-55.png
- Widok pliku mapowania niemieckiej klawiatury
- (52.48 KiB) Nie pobierany
« Jesteśmy pyłkiem i wielkością »
Przejrzyj na oczy, włącz myślenie, póki nie jest za późno i jest ono jeszcze legalne!
Debian 11 ze środowiskiem Cynnamon
Przejrzyj na oczy, włącz myślenie, póki nie jest za późno i jest ono jeszcze legalne!
Debian 11 ze środowiskiem Cynnamon
- jacekalex
- Gibki Gibbon
- Posty: 4677
- Rejestracja: 17 cze 2007, 02:54
- Płeć: Mężczyzna
- Wersja Ubuntu: inny OS
- Środowisko graficzne: MATE
- Architektura: x86_64
Re: Wygodne przełączanie układu klawiatury między niemieckim a polskim
Jeszcze innym (czarodziejskim i tajemniczym) sposobem jest zajrzeć na strony oficjalnej dokumentacji Ubuntu:
https://help.ubuntu.com/stable/ubuntu-h ... youts.html
Pozdro
https://help.ubuntu.com/stable/ubuntu-h ... youts.html
Pozdro
Problemy rozwiązujemy na forum nie na PW -> Niech inni na tym skorzystają.
Komputer jest jak klimatyzacja - gdy otworzysz okna, robi się bezużyteczny...
Linux User #499936
Inny OS: Gentoo Linux
Komputer jest jak klimatyzacja - gdy otworzysz okna, robi się bezużyteczny...
Linux User #499936
Inny OS: Gentoo Linux
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 40 gości