Jest
kypdict - z tego, co wiem, to obsługuje bezproblemowo PWN Oxford 2003 i PWN Oxford 2004 (nie sprawdzałem jednak najnowszej wersji, mam przedostatnią, jednak nie sądzę, żeby radykalnie zmienili format baz danych, żeby nie pociągnął PWN-Oxford 3.0 ang-pol).
Osobiście korzystam z kydpdict od ponad dwóch lat (YDP Langenscheidt + Ydp Collins). Paczkę rpm ze strony twórcy na luzie przekonwertujesz na deb alienem (sudo alien -d nazwa_rpma - ja właśnie tak zrobiłem swoją, bo kompilować mi się nie chciało). Nie znam tego słownika, o którym piszesz, ale może po prostu weź YDP Collins (jest z wymową, do obsługi wymowy zostaw w opcjach fabryczne play lub zmień np. na mpg321 > sudo apt-get install mpg321). Program sprawuje mi się dobrze, mimo że jest natywnie niby pod KDE - pod GNOMEM trochę świrował mi dock na trayu, więc go wyłączyłem w opcjach i w razie potrzeby korzystam z Alltraya. Przeniosłem sobie pliki dźwiękowe płyty instalacyjnej na twardziela (z obu słowników) i mam oba w jednym okienku, i to z wymową. Programik zasuwa mi błyskawicznie, działa bez zarzutu - pod małym miętkim (gdybym go miał) musiałbym używać obydwu aplikacji obok siebie i żąglować płytami wzgl. katować się niestabilnymi kaszankami typu Alkohol 120% lub iso daemon tools - tu mam w jednym okienku wszystko, z transkrypcją, wymową. Wcześniej korzystałem z konsolowego ydpdict - prawie te same funkcje, ale to już chyba historia.
[ciach - na tym forum lepiej unikać propozycji mniej legalnego zdobywania programów]
A jeżeli preferujesz słowniki jednojęzyczne, to weź
StarDicta (sudo apt-get install stardict) + np. Collinsa, Oxforda lub Webstera (lub wszystkie na raz w jednym okienku wyszukiwania bez potrzeby przełączania; są na wolnej licencji; można pobrać także ze strony StarDicta). Pod StarDictem jest także możliwość korzystania z podstawowej wymowy po dodaniu WyabdcRealPeopleTTS (
tutaj + rozpakować + skopiować folder WyabdcRealPeopleTTS wraz z zawartością jako root do /usr/share/) i skonfigurowaniu w opcjach.