World of Goo - brak polskich czcionek

Gry, które działają natywnie na Linuksie.
Silmethúlë
Piegowaty Guziec
Piegowaty Guziec
Posty: 9
Rejestracja: 15 paź 2006, 23:59
Płeć: Mężczyzna
Wersja Ubuntu: 11.04
Środowisko graficzne: KDE Plasma
Architektura: x86_64

World of Goo - brak polskich czcionek

Post autor: Silmethúlë »

Kupiłem zestaw gier z Huble Indie Bundle, gra zawiera spolszczenie (po wpisaniu w configu <param name="language" value="pl" />
wszystkie teksty są przetłumaczone na język polski), jednak brak jest polskich czcionek, przez co teksty te ciężko się czyta (najwyraźniej niedopatrzenie twórców, gdy publikowali wersję z tłumaczeniami...). Stąd moja prośba (nie będzie to chyba łamaniem licencji?) o udostępnienie zawartości folderu /res/fonts/ z katalogu z grą, bo ten z HIB nie ma polskich liter (poza "ó") w plikach fontów.
wupra
Wytworny Kaczor
Wytworny Kaczor
Posty: 463
Rejestracja: 28 lut 2009, 22:29
Płeć: Mężczyzna
Wersja Ubuntu: inny OS
Środowisko graficzne: KDE Plasma
Architektura: x86
Kontakt:

Odp: World of Goo - brak polskich czcionek

Post autor: wupra »

Pełna polska wersja językowa jest własnością City Interactive. Więc jest ona dostępna wyłącznie z grą sprzedawaną przez City Interactive, jeżeli takowej nie posiadasz to nie masz prawa do jej użycia.

Licencja na użycie/rozpowszechniane Polskiej wersji trochę kosztuje.
Wupra.com - polski sklep z grami na Linuksa
TuxPlay.pl - Nowości ze świata gier Linuksowych
Silmethúlë
Piegowaty Guziec
Piegowaty Guziec
Posty: 9
Rejestracja: 15 paź 2006, 23:59
Płeć: Mężczyzna
Wersja Ubuntu: 11.04
Środowisko graficzne: KDE Plasma
Architektura: x86_64

Odp: World of Goo - brak polskich czcionek

Post autor: Silmethúlë »

Jakbyś przeczytał dokładnie mojego posta, zauważyłbyś, że ta wersja polskie tłumaczenie posiada. Jedynym brakiem jest polska czcionka, więc albo twórcy gry rozprowadzają sami nielegalnie tłumaczenie, albo mają tłumaczenie niezależne od City Interactive, albo robią to legalnie ale po prostu omyłkowo nie dodali odpowiednich plików czcionek.

W tej sprawie zresztą wysłałem wiadomość do twórców gry.

A i chyba przejrzę licencję, i sprawdzę, czy jest zaznaczone, że gra zawiera tłumaczenia (w tym polskie), ale nie uprawnia użytkownika do ich używania...
Licencja na użycie/rozpowszechniane Polskiej wersji trochę kosztuje.
Powiedz to twórcom gry, którzy najwyraźniej tego tłumaczenia użyli.

EDIT: i podkreślam, mi chodzi jedynie o pliki .png i .txt z polskimi fontami dla WoG, nie o tłumaczenie. W ostateczności odpowiednie pliki sam sobie przygotuję.
wupra
Wytworny Kaczor
Wytworny Kaczor
Posty: 463
Rejestracja: 28 lut 2009, 22:29
Płeć: Mężczyzna
Wersja Ubuntu: inny OS
Środowisko graficzne: KDE Plasma
Architektura: x86
Kontakt:

Odp: World of Goo - brak polskich czcionek

Post autor: wupra »

Tłumaczenie było robione przez społeczność, dlatego jest pozpowszechniane z grą. Natomiast polska czcionka i grafiki pozostają własnością City. Prawdopodobnie City posiada wyłączność na rozpowszechnianie polskiej wersji.
Nieznam stanowiska City odnośnie polskich wersij, poniewaź nie uzyskałem odpowiedzi na zapytanie o możliwość wykupienia licencji na polską wersję (tłumaczenie) do gry Ankh i Ankh.

Co nie zmienia faktu, że czasami bardziej opłacalne jest wykonanie nowej lokalizacji niż wykupienie licencji.
Wupra.com - polski sklep z grami na Linuksa
TuxPlay.pl - Nowości ze świata gier Linuksowych
Awatar użytkownika
makson
Przebojowy Jelonek
Przebojowy Jelonek
Posty: 1542
Rejestracja: 23 mar 2009, 07:10
Płeć: Mężczyzna
Wersja Ubuntu: 16.04
Środowisko graficzne: Xfce
Architektura: x86_64

Odp: World of Goo - brak polskich czcionek

Post autor: makson »

Jak rozkminicie, jak zrobić, żeby te wszystkie "ą", "ę" były widoczne w World of Goo po zmianie parametru na 'pl' to dajcie znać. Będzie to bardzo przydatne :) .
Miałem Linuksa, zanim stało się to modne.
wupra
Wytworny Kaczor
Wytworny Kaczor
Posty: 463
Rejestracja: 28 lut 2009, 22:29
Płeć: Mężczyzna
Wersja Ubuntu: inny OS
Środowisko graficzne: KDE Plasma
Architektura: x86
Kontakt:

Odp: World of Goo - brak polskich czcionek

Post autor: wupra »

Wystarczy podstawić czcionki z polskiej wersji jeśli takową posiadasz. Po zmianie pojawią się problemy z czionką w wersji francuskiej, niemieckiej itd.
Wupra.com - polski sklep z grami na Linuksa
TuxPlay.pl - Nowości ze świata gier Linuksowych
ODPOWIEDZ

Wróć do „Linuksowe”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości